Алице'с Адвентурес ин Вондерланд је бајка написана од енглеског математичара Левиса Царролла у 19. веку, који до данас остаје симбол живих имагинација и креативног приступа. Због тога није изненађујуће што су многи уметници укључили слике Царролла у своје радове. Међутим, морате се изненадити када сазнате да је један од ових умјетника надреалист Салвадор Дали.
1969. године један од уредника Рандом Хоусе је ангажовао Далија да илуструје ограничено издање Алице'с Адвентурес ин Вондерланд у серији Боок оф тхе Монтх. Резултат је био 12 хелиогравура у којима позната бајка је добила нове особине. Већ дуго времена ову верзију књиге држала је само неколико колекционара, али у част 150. годишњице приче Принцетон Университи Пресс је штампао овај рад илустрацијама Далиа и предговора Марк Бернстеин, шефа Северноамеричког друштва љубитеља Царол.
Илустрације смо потписали са именима поглавља у преводу Бориса Закодера. На руски је укупно осам превода, укључујући Нину Демурову и Владимира Набокова..
(Укупно 12 фотографија)
Извор: Демилкед
"Поглавље 5, у којем црв даје корисне савете".
"Седам поглавља, у којима пију чај као абнормалан".
"Треће поглавље, у коме постоји Крст на институцијама и прича са репом".
"Глава осам, у којима играју крикета са краљицом".
"Први део, у којем је Алиса скоро пала кроз Земљу".
"Четврто поглавље, у коме Тритонски закон лети у цев".
"Друго поглавље, у којем се Алиса плива у сузама".
"Поглавље девет, које говори причи о деликатеси".
"Поглавље шест, у којем су свиње и бибер".
Илустрација за насловницу Алице'с Адвентурес ин Вондерланд.
"Глава дванаест, у којој Алице сведочи".
"Глава Десет, у коме плес Рак Куадрилле".