Младе јапанске жене прослављају улазак у одрасли живот

У Токијском Диснеиланду, девојчице које су навршиле 20 година прославиле су свој уласак у одрасли живот у традиционалним кимонима и ... са мобилним телефонима у њиховим рукама. Да ли је то савршена илустрација Јапана као земље контраста??

Национални јапански празник - доба већине (или Сеигеин но хи) у својој модерној верзији годишње се слави на други понедељак јануара од 1948. године. Формалне догађаје у којима су родитељи и дуги говори о одговорности одраслих у друштву организује влада. После тога, многи "новопримљени одрасли" са цијелом породицом посјећују храм, а касније иду забаву с пријатељима..

Погледајте такође издање - Јапан: Фертилити Фест

(Само 22 фотографије)

Пост спонзор: Професионални венчани фотограф у Новосибирску: увек сам отворен за нова места и догађаје: романтична вечера уз свећу на крову, венчање поред мора, романтична шетња за две под једрење или екстремно вјенчање под водом .... запамтите да је ово ваше венчање и ваш дан.

1. Улазак у одрасло доба: 20-годишња девојчица се смеју, чују и шаљу ентузијастичне смс током живописног догађаја.

2. Од слике: младе јапанске жене у традиционалном кимону прођу кроз дубок снијег са осмехом на њиховим лицима..

3. Егзотичне птице: две дјевојке се враћају кући у својим свијетлим костимима, стојећи међу осталим путницима метроа.

4. Велики дан: девојчице седе сатима у фризерским и козметичким салонима, припремају се за екстравагантну церемонију, друго до свадбе.

5.

6. Контрасти - симбол савремене Јапана: девојка у кимонду дугиних руку на мобилном телефону на позадини аутомата.

7. Младе јапанске жене нису превише опуштенији поглед на јавни превоз, враћајући се кући након церемоније.

8. Црвени календарски дан: ова девојка је одлучила да се супротстави традицији и уместо скромне беле.

9. Савршена смиреност: плашљив, замишљен изглед је још једна традиција старосне доби, поштована од стране Јапана..

10. Збогом из детињства: на позорници с омиљеним ликовима Диснеи-а..

11. Торбе и боје: док неки прослављају у Диснеиланду, други воле да проведу свој посебан дан у Токијском забавном парку Тосхиен.

12. Наш ред је дошао: према старој обичаји, девојчице и младићи ушли су у одрасле особе одвојено иу млађем добу. У садашњој верзији прославе одржане од 1940-их.

13. Узбудљив тренутак: девојке, омотане у кимоно, покушавају да ходају што је могуће превидно. Традиционалне торбе са везом на рукама поред уз обичну кожу.

14. Кроз нови период: 20-годишња јапанска жена пролази кроз снијег Диснеиланд на званичне догађаје посвећене узрасту већине.

15. Традиције и модерност: девојчице стављају традиционалне ко-моно фигуроде, чија цена може премашити 10.000 долара и геда сандале, али не могу без својих мобилних телефона.

16. Нове одговорности: достижући 20 година, Јапанци могу гласати и куповати алкохол и цигарете. За злочине, такође, морају да одговоре у највећој мјери закона..

17. Цвијеће живота: розе, наранчасте, плаве - дјевојчице изгледају сјајно у својим пажљиво одабраним бојама..

18. Повратак у прошлост: дрвеће се изнад оних који ходају у парку Тосхимен, док Токио постепено покрива снијег, заустављајући градски превоз..

19. Покрет је блокиран: отказани су летови у главном аеродрому Ханеда, аутопутеви су делимично затворени, а одлазак возова је одложен због снега. Али девојке у кимоно не престају.

20. Рефлексије: киша и снијеж не могу покварити празнично расположење данас..

21. Богата историја: обичаји настају у шинто верским ритуалима намењеним само члановима породица самураја.

22. Напред ка одраслом добу: одлагање врећа са сувенирима Диснеи, млади одлазе на забаве са пријатељима након званичних догађаја..