Јапанци, пошто су људи веома озбиљни и скрупулозни, имају одговоран приступ припреми руских јела у својим ресторанима. Блогер Инга, који живи у Јапану, мелон_панда је био изненађен откривањем колико смо темељно и љубазно описали јела на којима смо навикли у купљеној књизи из Јапана. Иако понекад јапанска есенција и даље лупа ...
Надаље, према ауторима: "Када кажемо да треба да пробате јапанску кухињу у Јапану, не треба заборавити да пуно зависи од кувара. И јастог јапанске кухиње може бити одвратан по укусу, ако је слабо куван, од лоше хране или кршења технологија је пријатно видети како људи са непознатим рецептима, страних култура раде фино. Недавно сам прегледао књиге у књижари на хлебу, тражио преписку јапанских публикација са енглеским језикима и шта сам пронашао! ... "
(Укупно 14 фотографија)
Соурце: ЖЖ Журнал / мелон-панда
Књиге јапанског кулинарског специјалисте у руској кухињи. Некада смо се сви насмејали на преводно издање јапанске кухиње, где је све било искривљено, укључујући чисто визуелно удаљени сличан хијероглиф. Лепо је знати да није све тако безнадежно лоше када постоје два језика и две културе.
Ове слатке књиге са класичним рецептима руске кухиње на јапанском и за јапанске су ме освојиле. Мислим да их аутор свакако кува савршено, али нисам ни знао за постојање неких јела. Да будем искрен, нисам мислио да генерално Јапанци могу ценити руску кухињу и никад нисам имао жељу да одем у руски ресторан. Али у томе би дефинитивно ишло.
Понекад лупа сва јапанска есенција.
И овај рецепт је, на пример, очигледан да би задржао фокус пажње јапанског читатеља и прилагодио барем неке познате дневне пирине. Где су љуспице лососа и где је руска кухиња?
Али ово је сјајно! Нарочито ако се сећате жалби сународника о недостатку уобичајених млечних производа у Јапану.
Мислим да није вредно жалити због недостатка било каквих производа. Само треба да гледаш и урадиш.
Кавијар јајника и тиквица. С правом се каже да се руска кухиња у Јапану претвара у "луксуз", јер један тиквица чија је величина нешто мало већа од краставца кошта најмање $ 1 по сезони у врху (можете наћи фармере веће).
Максимална тачност и истинитост рецепата, разумевање суштине кулинарске методе - то је оно што ми се свиђа овде!
Па, можда, понекад се само збуњују слова..
Рассолник са говедином и јетром - ово није познато.
Не познајем такву супу.
Аутор књига је Киоко Огино, она је путник, аутор курсева о кухињама из различитих земаља (турског, шпанског, иранског, индијског), као и произвођача Варениа, који она продаје по врло поузданој цени..